MINCETUR, MENSA CAMPAÑA
Pedro es uno de los visitantes a este blog. Nos hizo saber de su frustración al escuchar las pocas radios de música pop rock que quedan en el dial limeño. El término que Pedro utilizó al despedirse de su último comentario fue "asado". Es así como en el Perú se le llama a la persona molesta, fastidiada, enojada. Así también me puse yo cuando vi el siguiente video producido y promovido por MINCETUR, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo peruano. En Internet algunos lo han llamado Gringos.
Los adjetivos que se le ha dado van desde la P hasta la M. Como se puede apreciar, es parte de una campaña de promover el buen trato de la población a los turistas. Una idea que pudo haber sido inmensa terminó por ser mensa. Motivos sobran. Y los adjetivos, al menos aquí, por ahora, me los guardo.
Javier Lishner
Santa Clara, California
20 de noviembre de 2010
Javier Lishner
Santa Clara, California
20 de noviembre de 2010
8 comments:
Al que está asado también se le dice que está "caliente"...
Saludos,
Gregorio Huaroto
Desde "Arkivperu.com/blog"
Hola, Javier!, es por eso que hace años tomé distancia de la tele jaja, aunque debo confesarte que he visto ese comercial de vez en cuando, pero me fue totalmente indeferente, espero que no hayas hecho demasiado hígado, relax...tranquilo....jaja...seguimos en contacto. Un abrazo.Saludos.
Hola JL, la idea en principio es buena, pero la letra del tema es simplona, cursi y hasta tonta, pero asi son los "genios" o como les dicen: "creativos" de la publicidad de algunas agencias, lamentablemente termina siendo un desperdicio de fondos y tiempo. Bye.
¿Quién hizo ese comercial, el enemigo? La idea no es mala como dice Manuel, pero la ejecución del mismo me parece, humildemente, incorrecta. Pone una etiqueta a los visitantes estereotipando al "gringo" con su acento, al europeo o africano. Deben haber maneras más creativas de enviar un mensaje de respeto a los visitantes.
Saludos,
Sammy
Muy cierto Gergorio. Aunque en otros lugares lo tomarían de otra manera. Tú me entiendes.
Un abrazo,
JL
Hola Manuel:
Entonces no fuiste el único que tomó distancia de la caja boba, ni yo tampoco. Pero de allí a que este video me haya sido indiferente, no. Debo confesar que he hecho hígado y mucho más.
Gracias por tu consejo del relax y la tranquilidad. A veces es tan difícil... jaja.
Un fuerte abrazo,
JL
Hola Jose80sg:
En efecto, un desperdicio de dinero y de tiempo, pero además, una muestra del nivel en el que no solo están los creativos y las agencias sino la gente que el gobierno tiene en puestos claves.
Un abrazo,
JL
Hola Sammy:
Hace dos días, en facebook, sobre el asunto, escribí:
"Es sabido que, especialmente en el Perú, la pronunciación de la lengua española y algún error gramatical por parte de los extranjeros siempre ha sido motivo de mofa. Mal hace el MINCETUR en utilizar aquello para educar a su población en un tema que (si pensaran) podría ir fácilmente por otro lado. Es justamente falta de educación y cultura, y de preparación, y de experiencia, el darle a la población la idea de que todo extranjero habla de esa determinada manera. Se está generalizando un perfil. Desde todo punto de vista, pésimo. Además, olvidan que también existe turistas de los países latinoamericanos, obviándolos por completo. Lo mismo que a los africanos. Es claro que no es una campaña de promoción turística sino de educación. Y eso está muy bien. Pero terminar por hacer esta mierda no es cuestión de gustos, señores. Aboslutamente, no. A uno le puede gustar esta mierda, y eso hay que respetarlo. Pero que la mierda sea buena es otra cosa".
Ese estereotipo del cual tú te refieres. Para estos, el extranjero es el estadounidense con acento... El colmo! Esos deberían ir a la cárcel por tener una metralleta en la mano (que ni siquiera es de ellos) y no saber usarla. Un abrazo,
JL
Post a Comment